پلازا

( پِلازا )
{ پِلا + زا }
( ہسپانوی )

تفصیلات


Platea  پِلازا

ہسپانوی زبان کے لفظ 'Platea' سے مشتق 'Plaza ' انگریزی میں بطور اسم مستعمل ہے۔ انگریزی سے اردو میں داخل ہوا اور اپنے اصل معنی میں عربی رسم الخط کے ساتھ بطور اسم استعمال ہوتا ہے۔ سب سے پہلے ١٩٧٢ء کو 'روزنامہ جنگ" میں مستعمل ملتا ہے۔

اسم معرفہ ( مذکر - واحد )
واحد غیر ندائی   : پِلازے [پِلا + زَے]
جمع   : پِلازے [پِلا + زَے]
جمع غیر ندائی   : پِلازوں [پِلا + زوں (و مجہول)]
١ - شہری عمارت، دفاتر مکانوں اور دکانوں کی بلڈنگ یا عمارتیں، اسکوائر، ہاؤس، چمبرس، سینٹر۔
'فلیٹ، بنگلے اور پلازے وغیرہ بنائیں گے۔"      ( ١٩٧٢ء، روزنامہ 'جنگ' کراچی، ٩ اکتوبر، ٣ )
  • plaza